En 1996, al mudarme al DF, mis compañeros universitarios se burlaban por mi manera de hablar –acento y vocabulario– y por mi forma de vestir (sneakers negros y chanclas: había que usar necesaria y obligatoriamente zapatos de piel). He estado anotando algunas de las palabras que considero típicamente norteñas y que en el DF no se conocen, no se usan o tienen otro significado.
chinola: limpiador de zapatos; procede de una marca gringa, Shinola.
mirruña: algo pequeño
zacate: pasto
manejera: volante
perrón: fregón, padrísimo
calzonudo: valiente o mayor
jale, jalar: trabajar; también: estirar una puerta
namás: nada más
bañársela: exagerar, pasarse cierto límite moral
cucaracho: cucaracha
chaqueta: chamarra
chaqueta: chamarra
work in progress
No comments:
Post a Comment