What is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare.
W.H. Davies ("Leisure")
We have no time to stand and stare.
W.H. Davies ("Leisure")
What if it happens that Joshua Bell is playing Bach, Schubert or Manuel M. Ponce out of the metro on his Stradivarius, but you're on your way to work? Would you stop and listen, or would you prefer to keep listening your daily, say, U2-iPod?
7 comments:
The most amazing story!! How do you find these "pearls"??
It moved me to tears, really
...filosofía experimental...
Gracias a M. Hache. Una historia excelente. Me sonaba que Joshua Bell era el de "The Red Violin" pero nunca lo hubiera reconocido.
Estoy sin palabras. Es triste cómo somos incapaces de la sorpresa ante lo cotidiano... e insensibles a lo extraordinario. ¡Formación estética! La belleza ha de salvar al mundo (Dostoiewski). Que se deje ver.
Si no te detienes... es que prefieres el ipod, por muy refinados gustos que tengas. Todo depende de la capacidad de admiración y algo de curiositas.
Y mucha gente lleva un naco dentro.
Yo digo que 095
Si no te detienes es por que en ese momento ibas escuchando en tu ipod a Anne-Sophie Mutter tocando con su Stradivari el concierto de Beethoven.
En esta modernidad el mercado de la música nos ha educado el oído con grabaciones, soundtrack´s en la mayoría de los casos. Por eso la sala de conciertos renueva auténticamente la capacidad de asombro.
De cualquier manera el Sr. Bell participa y vive del mismo mercado.
Me cuenta María Elena que algo parecido hicieron hace (relativamente) poco en Munich: pusieron a Plácido Domingo a cantar en una calle, orquestado por "Verstehen Sie Spaß?"; keine Ahnung...
Post a Comment