September 24, 2006

Tío Celerino (+9.24.2006)

Pasado el medio día de este domingo soleado, mientras contemplaba sentado cómo el viento alborotaba las hojas secas sobre el empedrado meticulosamente dispuesto de sur a norte del Fassanenplatz, me llegó la noticia de la muerte de mi tío Celerino.

Ésta fue su última foto, en París, en la Rue de l'Ascension.

September 19, 2006

Resulta que mi tío Celerino está en terapia intensiva, muy grave el pobre...

Yo tenía un tío que se llamaba Celerino, un borracho; y siempre que íbamos del pueblo a su casa, o de su casa al rancho que tenía él, me iba platicando historias. Yo no sólo iba a titular los cuentos de El Llano en llamas como Los cuentos del tío Celerino, sino que dejé de escribir el día que se murió. Por eso me preguntan mucho por qué dejé de escribir, pues porque se me murió el tío Celerino. Pero era muy mentiroso, todo lo que me dijo eran puras mentiras y entonces, naturalmente todo lo que escribí eran puras mentiras.

Juan Rulfo

September 18, 2006

Mi vecindad

Cerca de mi casa, a una distancia cómodamente recorrible a pie, puedo visitar:

1. La Perls Haus, el segundo proyecto en el curriculum de Mies van der Rohe (1911-1912).
2. La Werner Haus, el tercer proyecto de Mies (1912-1913).
3. El lago Schlachtensee, del que dicen se tragó un avión durante la II Guerra Mundial.
4. El lago Krumme Lanke, que los cistercienses de Lehnin compraran en 1251.
5. Una larga cicatriz dejada por el Muro de Berlín.
6. Una estación de S-Bahn abandonada (Zehlendorf-Süd).
7. Un monumento con el primer tanque ruso que entró a Berlín en 1945.
8. El complejo donde se llevaron a cabo las competiciones de equitación en las Olimpiadas de 1936, que pertenece hoy a la Escuela Veterinaria de la FU.
9. Las residencias de los soldados americanos apostados en Berlín durante la Guerra Fría.
10. Düppel: un pueblo del siglo XII completamente reconstruido in situ con fines arqueológicos y educativos.
11. El Checkpoint Dreilinden, entre Berlín Oriental y Berlín Occidental.
12. El camino que recorrían los emperadores prusianos entre Potsdam y Berlín.
13. Un pilar que señalaba a los automóviles el inicio del territorio de Alemania Oriental.
14. La Eichstädt Haus, de Mies van der Rohe también (1921).
15. Una terreno con decenas de parcelitas de 24 metros cuadrados cada una, para que los berlineses que viven en el centro de la ciudad gocen de los beneficios de tener un jardín propio.
16. El atrio de una iglesia, en donde se recuerda uno de los primeros gestos de tolerancia religiosa, cuando Federico el Grande recibió a un grupo de sectarios perseguidos en Suiza, que vinieron a refugiarse a Prusia.

Perls Haus, de Mies van der Rohe

Casa en Düppel, siglo XIII

September 17, 2006

Sprezzatura

Sprezzatura is the art of doing something difficult with the appearance of no effort.

El bloguero Lee Siegel fue despedido recientemente de The New Republic por postear como un tercero en su propio blog, y por alabarse a sí mismo usando el alias de Sprezzatura. Hoy aparece una entrevista en el Magazine del New York Times sobre la netiquette. Abajo, un fragmento sobre los posts anónimos..
Lee Siegel: Anonymity is a universal convention of the blogosphere, and the wicked expedience is that you can speak without consequences.

Deborah Solomon: ... don’t you think it’s intellectually lame to express one’s opinions anonymously?

Lee Siegel: I do indeed. Everyone seems to be fleeing from the responsibilities that come from being who you are. I think that is why the blogosphere is thriving. It allows people to develop a fantasy self.

Foto: New York Times

Dos puentes, dos barcos

September 15, 2006

¡Aguas!



Según algunos, el acierto de JP2 en materia de política internacional fue catalizar, cuando no principiar, el desmembramiento del sistema comunista. Y su gran error sería el distanciamiento con Moscú.

No sé qué le deparen los anales a Benoît. Pero por lo pronto, su discurso en la Universidad de Regensburg ha encendido las protestas en ciertos ambientes islámicos de Egipto y Paquistán. Mi lectura del texto, hecha con ojos cristianos, no me pareció irrespetuosa. Pero no se trata de descifrarlo con esos ojos sino con los otros, para entender la incomodidad, las quejas, y resolverlo pronto y bien. Pero a eso no llego.

Por lo tanto, me queda la duda de si Benoît se pasó o no de la raya o si los quejosos ven cristianos con tranchetes y le están haciendo la novatada al inexperto papa. Aquí dejo mi perplejidad...

September 13, 2006

Benedetto à Monaco di Baviera

Estuve en Munich la semana pasada, hasta un día antes de que apareciera por allí Benedetto. No puedo dejar de comentar estas impresiones:

* Una organización de lesbianas & empresarias hizo transmitir por las pantallas de las estaciones de metro la más cordial bienvenidas a todos los fieles que llegaban a la ciudad, con ocasión de la visita papal, al tiempo que se recordaba la importancia de respetar otras costumbres. Qué lejos me sentí de aquellas manifestaciones desagradables y boicoteras que presencié en USA, Canadá y Suiza, en tiempos de JP2.

* 24 horas antes de la llegada de Benedetto, la ciudad estaba tan tranquila, como si no fuera a pasar nada. Qué lejos me sentí de aquellas multitudes mexicanas que se conglomeraron en el Zócalo un día antes de la llegada de JP2 para verlo pasar.

Y de plantear esta perplejidad: si la religión es algo privado, de acuerdo a lo que hemos aprendido últimamente, ¿por qué esa necesidad de comercializarlo todo, de souvenirzarlo todo? Asomarse por Lourdes es desastroso; los alrededores de El Vaticano patéticos, y aún más por las estafas a manos de los vendedores, establecidos o callejeros; Altötting parece también una tienda pía rodeada de casitas...

Insatisfechos con haber convertido al Papa en una popstar, ahora también se le vende en figuritas casi Playmobil.
Foto: FAZ

Benedictus dixit

Excerpts from Three Stages in the Program of De-Hellenization, by Benedictus delivered to scientists at the University of Regensburg.

Modifying the first verse of the Book of Genesis, John began the prologue of his Gospel with the words: "In the beginning was the logos (and the logos is God)".

God acts with logos. "... not acting reasonably (syn logo) is contrary to God's nature", said Byzantine emperor Manuel II Paleologus (1391).

Is the conviction that acting unreasonably contradicts God's nature merely a Greek idea, or is it always and intrinsically true?

Nota bene: The intention here is not one of retrenchment or negative criticism, but of broadening our concept of reason and its application.

September 12, 2006

De Henry Miller

Debo, como en otras ocasiones, al inigualable Lucas la lectura de The Colossus Of Maroussi, de Henry Miller, que apenas comienzo. Más abajo transcribo un párrafo mordaz (desgraciadamente no tengo la versión inglesa)...

Como sucede también con Victor Hugo, resulta muy desconocida su magnífica obra plástica, que puede verse y comprarse en www.henrymiller.info. Aquí está su litografía Going South To Mexico.


"Comimos excelentemente en una plaza, y luego al anochecer tomamos el coche hacia Atenas. En el curso de la conversación con algunos compañeros de viaje, un griego que volvía de Estados Unidos me saludó jovialmente, llamándome hermano americano, y comenzó un irritante y estúpido monólogo sobre las glorias de Chicago, en donde dudo que hubiera vivido más de un mes. El quid del asunto estribaba en que deseaba ávidamente regresar a su hogar -entiéndase Estados Unidos-; encontraba a sus compatriotas ignorantes, sucios, atrasados, ineficientes, etcétera. Durrell lo interrumpió una vez para preguntarme qué idioma hablaba ese hombre; nunca había oído hablar a un griego esa clase de inglés. Mis anteriores interlocutores estaban ansiosos de saber qué emocionaba tanto a su extraño compatriota. Habíamos estado hablando en francés hasta la llegada de ese tipo dominado por estúpidos deseos. Les dije que ese hombre era un ignorante. Entonces el griego me preguntó qué idioma estaba hablando. Cuando le dije que era francés, contestó: "No conozco esos idiomas; con el inglés me sobra... Soy de Chicago". Aunque no intenté ocultar mi falta de interés por sus historias, insistió en no dejar de contar nada de su vida. Me dijo que iba ahora a un pequeño pueblo de montaña donde vivía su madre, de la que quería despedirse antes de partir. "Fíjese lo ignorantes que son estas gentes -añadió. He hecho todo el viaje desde Chicago con una bañera para mi madre; la he instalado con mis propias manos. ¿Cree usted que lo han apreciado? Se rieron de mí, dijeron que estaba chiflado. No les gusta conservarse limpios. Ahora bien, en Chicago..." Presenté mis excusas a los otros viajeros por la presencia de ese idiota. Les expliqué que en eso convierte América a sus hijos adoptivos. Todos ellos se rieron de buena gana, incluso mi descarriado griego, que no había entendido ni una palabra de lo que había dicho, ya que hice mi observación en francés. Pero ya fue el colmo cuando el imbécil me preguntó dónde había aprendido inglés. Cuando le contesté que había nacido en Estados Unidos, me replicó que nunca había oído hablar un inglés como el mío; lo dijo que una forma que parecía indicar que la única clase de inglés que valía la pena hablar era su jerga de matadero".

September 10, 2006

September 9, 2006

Jazz Berlin


Jazz Berlin.

Bodenmuseum


Dos aproximaciones al pintor del Bodenmuseum con un rollo Ilford.

Bajo el cielo de Berlín con Wim Wenders

Wow! Estuve todo el día de hoy, sábado, con/junto a/cerca de Wim Wenders. Fue algo completamente inesperado y, por lo tanto, estupendo.

Resulta que RoCo me invitó, por considerarme una persona VIP, a la zona VIP de Dropping Knowledge (
www.droppingknowledge.com). Lo curioso es que en esa ONG hay personas VIP, VIP Plus, VVVIP, etcétera. Así que, en definitiva, éramos los menos importantes allí.

Llegué a Bebelplatz, donde los nazis quemaron los libros prohibidos, y entré sin problemas, porque las listas también me consideraban una VIP. Aunque había husmeado un poco por la página, no sabía bien a bien qué esperar.

Y lo primero que veo es a Wim Wenders platicando, a unos metros de mí, muy quitado de la pena, con el pelo bastante crecido, camisa y tenis rojos, saco de lana muticolor. Buen inicio. Tomo asiento y Wim Wenders se deja venir hacia mí. Hubiera querido tener dos cosas en ese momento: mi cámara y un Cuestionario Proust o, al menos, el cuestionario de "La Tempête". Pero nada.

Como no soy hombre de autógrafos, tampoco quise pedirle uno. Me limité a levantarme y descubrir que es muy buena gente: fotos, chistes, autógrafos, bromas, un tipo simpático y muy cool. Hasta las 6pm estuvimos allí, cerca, sin hablarnos. No lo abordé. Me limité a pensar que estaba bajo el cielo de Berlín con Wim Wenders sin mi cámara, sin un Cuestionario Proust, y sin medio gramo de imaginación.

Finalmente terminó la mesa redonda de Dropping Knowledge y me acerqué a él. Me pidió que le recordara el título de su película berlinesa y angelical en español, hablamos sobre la Universidad Humboldt y disfruté esos momentos, a pesar de la estupidez que se había apoderado de mí. La mamá de RoCo nos hizo furtivamente fotos, que espero recibir irgendwann.

Wim Wenders se despidió de nosotros y se fue a platicar con Willem Dafoe. Había pintado ositos berlineses con alas en la mesa. Como arreciaba el frío, tomé la manta que abandonó allí, me cubrí y nos fuimos.

Wow! Hoy fue un buen día bajo el cielo de Berlín.

September 8, 2006

Adieu André

Entre otros muchos recuerdos que dejó André Agassi, tengo para mí que el mejor partido de tenis que he presenciado en mi vida fue el que disputara contra James Blake en el US Open del año pasado. No recuerdo haberme apasionado tanto frente al televisor por un deporte que (¡patéticamente!) no practico.

André Agassi, 2006.

Agassi, MacGyver

September 6, 2006

Política futbolizada

Estoy en la Biblioteca de Filosofía y Teología de la LMU en Munich, cuando me encuentro, entre los estantes aristotélicos, a Manfred. Hablamos de política mexicana, tras la resolución del Trife.

Me han impresionado esas fotos de simpatizantes de AMLO con el rostro desfigurado y lágrimas en los ojos. Nunca había visto rostros como ésos en el escenario político mexicano, sólo en los estadios. Recordé a las inglesas desmayándose histéricamente en los conciertos de The Beatles. Este año, algunos han vivido la política como si se tratara de (algo tan importante como el) futbol o el rock.

Foto: El Norte

Paris, Berlin: bikes


Two bicycles, one man, by Doisneau (Paris)
Two men, one bicycle, by Römer (Berlin)

September 1, 2006

Mancos de tildes


Estas pasadas setenta y tantas horas sin un teclado decente -es decir: que incluyera tildes- me hizo pensar en la (im)posibilidad de escribir algo valioso sin una sola tilde: digamos un ensayo, un cuento, una novela, un tratado literario, o al menos una historieta corta, algo de valor, no un simple divertimento bloguero como el presente.

A saber... Supongo que se trata de una simple estratagema barata o, para no ser pesimistas, de una especie de ejercicio de creatividad y de agudeza visual. Algo como eso de afanarse escribiendo frases que puedan leerse empezando por adelante o por el final.

Por estos lugares anduvo contando Jorge Volpi (¿o fue David Toscana? Creo que fue David quien lo contaba...) que alguno de sus amigos se propuso escribir una novela entera sin un solo adverbio terminado en "-mente", y otros ejercicios de esa calaña.

Desbarrancar las tildes es andar jugando con granadas, como este niño retratado por Diane Arbus. El gesto es un perfecto remedo de las tripas retorcidas para esos quisquillosos, amantes, defensores y apologetas del tildar. Como yo.
Visitors