The best season for walking in Coyoacán is around Easter, when all jacaranda trees blossom and the asphalt turns purple.
These days I have a similar feeling in Behlín due to the so many "hanami" we have here: rows of cherry trees, blossoming despite the sadness of the people passing-by, trying to cheer(y) them up.
These days I have a similar feeling in Behlín due to the so many "hanami" we have here: rows of cherry trees, blossoming despite the sadness of the people passing-by, trying to cheer(y) them up.
2 comments:
Me quedo con las jacarandas, y las bugambilias de san angel.
JACARANDA
“Me subí a una jacaranda, por mi madre soy . . . Aranda.”
Jacaranda, de mi vida,
de la copa consentida,
hojas verdes, terciopelo,
sedas que besan el cielo.
Arbol de corteza agreste,
personalidad silvestre,
brazos fieles, columpiados,
nudos, brotes desmayados.
Si te meces, . . . preferida,
por Tacubaya querida,
en Polanco, la Narvarte,
con sentimiento abrazarte.
Coyoacán, semillas sanas,
tortolitas en las ramas,
follaje que vibra, al viento,
fragante de terso aliento.
Que bonitas primaveras,
flores lilas, mañaneras,
moradas, de azul violeta,
málvas, de corola inquieta.
Tu fronda, sombra, mi manto,
ha llorado, suave, tanto,
rocio, intenso, pegajoso,
sabia de néctar lechoso.
Procedente de Brasil,
México tu tierno abril,
en parques, calles, leyenda,
alfómbrales bien la senda.
Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
México, D. F., a 01 de abril del 2016
Reg. SEP Indautor No. (en trámite)
Post a Comment