June 26, 2006

Amsterdam, esa duplicación

«Hasta los sonidos irracionales del globo deben ser otras tantas álgebras y lenguajes que de algún modo tienen sus llaves correspondientes, su severa gramática y su sintaxis y así las mínimas cosas del universo pueden ser espejos secretos de las mayores».
Thomas De Quincey


Urbe líquida y patronazgo lumínico

Amsterdam es menos una ciudad que una novela rosa bien vendida. La trama desarrolla el maridaje del agua y la luz, y su personaje principal es la ciudad duplicada en la epidermis del río Amstel y sus cien vástagos. Ahí fluye todo con facilidad y sin resistencia. Lo único sólido en la ciudad, además de los puentes traviesos, son las fachadas: icebergs de ladrillo que resisten al flash japonés. Todo lo demás es ornamento en esa novelita que puede antojarse artificial por momentos.
El espejeo de los canales representa –indiscreto– lo que acontece uno, dos metros arriba. Flujos vertiginosos de sol, golpes lumínicos, nubes de eclipse, sombras de la sombra como temió Platón: todo conspira en la superficie acuática para repetir la realidad, que permanece intacta mientras un japonés la enclaustra en una tarjeta minúscula de memoria digital, justo antes de que un bote la rompa.
Pisar Amsterdam es duplicarse, estar arriba y verse abajo, ser observado desde todos lados, imbuirse, ahogarse en el agua, un mundo sin restricciones. Todo es reflejo y transparencia, todo libertad. Es natural, pues, que en Amsterdam no exista lo privado. En el agua se notaría todo, todo vuelve a suceder. Amante de lo transparente, Amsterdam se ha esmerado en echar abajo lo opaco y lo sólido. Las vitrinas de la Walletjes y los edificios de cristal Koolhaas son maquetas de la duplicación obrada en los canales.
Amsterdam ha devenido pues la novela favorita de la juventud noreuropea. La ciudad se lee como un best seller en el que no falta lo interesante, lo divertido, lo actual y contemporáneo, tampoco lo emocionante. Allí no hay extremos. Todo es visto con naturalidad, como transfiguración de la libertad victoriosa. La transparencia es el resultado predecible de las oleadas de luz y las corrientes límpidas de agua. Donde el aire y el agua son los elementos más preciados, todo es transparente, y donde todo es transparente la oscuridad y el secreto quedan desterrados. En la novelita no hay cabida para lo repugnante y violento.


Caravaggio-Rembrandt-Vermeer-Vincent-Greenaway

Nacidos en el mar o donde antes estaba el mar, los holandeses se solazan en la luz y el agua. Habituados a esa duplicación –o tal vez asaltados por ella–, no es casual que los mejores artistas holandeses sean pintores. Sus pupilas atraviesan el aire y descansan en el agua, en esa otra realidad que el centelleo líquido les ofrece. Primero Rembrandt, luego Vermeer y por último Van Gogh, todos ellos encontraron en la luz el argumento de su obra. Vermeer no temió agregar el agua y logró vedute como el Paisaje de Delft, el cuadro en el mundo que gustaba más a Proust.
Cuando se avecindó en Amsterdam, el joven Rembrandt van Rijn (1606-1669) se propuso trascender por su nombre de pila y no por el apellido. Había admirado ya la obra del maestro Caravaggio, muerto cuando era apenas un niño. Abrió un taller en el que pronto se amontonaron los aprendices. Enseñó a sus discípulos a poner capas de pintura más gruesas en los reflejos, y otorgó así a la luz un estatuto corpóreo. Si uno estudia el brillo de los ojos o las armaduras o las superficies bruñidas advertirá que la pintura se coagula en el lienzo.
Frente a esos óleos se demoró Van Gogh siglos después, en especial frente a La novia judía. Cuando la vio en el Rijksmuseum quedó maravillado; pidió al amigo que lo acompañaba que no le esperara, y mientras aquél recorría el resto de las salas, se arrellanó en un banco y la contempló sin parpadeos. Llegó el momento de irse, que hizo no sin una queja, y escribió pronto a Theo su hermano que podría pasar dos semanas admirándola. Van Gogh condujo su técnica según el principio rembrandteano: que la pintura dé alegres brincos allí donde hay mucha luz. Pero, ante todo, lo que aprendió del maestro fue a ver, lo que para un pintor significa, en esencia, vivir.
Para conmemorar el cumpleaños 400 de Rembrandt se expusieron este verano algunas de sus obras en comparación con Caravaggio. El Prof. Peter Hecht, el curador, ofrecía duplas con semejanzas a descubrir, paralelismos a analizar y diferencias a constatar. Otra exposición más pequeña mostraba los vínculos de Van Gogh con Rembrandt. Él también quiso ser recordado por su nombre de pila, y firmó siempre: Vincent.
El cuadro consentido de los holandeses es De Nachtwatch (La guardia nocturna), firmado por Rembrandt en 1642. Sobre este óleo ha preparado Peter Greenaway una magnífica instalación. Multiplicando, según la usanza holandesa, el lienzo en pantallas, Greenaway enseña a verlo con otra mirada. En un primer módulo, se narra la historia de un crimen a propósito de los personajes, todos perfectamente identificados. La veracidad o ficción de lo narrado queda en duda, como en todo juego de reflejos. El segundo módulo quiere parecerse a un cine en el que, sin embargo, la pantalla no es blanca, sino el inmenso cuadro de marras (363 x 437 cms.). Sobre él, Greenaway ha rodado un juego de luces y sonidos. Si el cineasta elige la pantalla alba, Greenaway ha optado por una obra maestra. Sobre ella teje. Las maniobras audiovisuales del pseudocortometraje encierran una enseñanza incluso para el veedor más agudo. Es un ver y un oír sin más, pura recreación de los sentidos: un perro ladra, un relámpago rasga la noche, un aguacero se deja venir, el tamborilero marca el paso… El cuadro de Rembrandt se transfigura y uno se ha ejercitado en el arte de ver con nuevos ojos, a inmiscuir con curiosidad e imaginación infantiles el oído.


Lo bugabú

Fuera de los museos se aprenden cosas muy diferentes, por ejemplo, que las carreolas Bugaboo son holandesas. Prodigios del diseño industrial, parecen salidas de otra realidad, y sólo cuadran en esta ciudad-novela. Quien transporta a su hijo en un cochecito de ésos se posiciona en un status homónimo. Los cochecitos anaranjados pululan por las calles, se arrojan envalentonados puente arriba, interceptan el paso de las aún más numerosas bicicletas, o se deslizan frenéticos a lo largo del barandal río abajo. Entre los vecinos de Amsterdam existe un mundillo bugabú desconocido al ajetreado turista.
Una familia bugabú aprovecha el domingo estival para perderse por los canales y montarse un picnic, cómo no, acuático. Allá abajo la luz es otra, con aroma de brisa. El laberinto de arroyos, ideado para confusión de los peces, es una prolija red vial que repite muy holandésmente, como siempre, la maraña de asfalto.
La banca más próxima sirve para contemplar el golpeteo infinito de rayos de sol en el agua y, más allá, las caravanas de bicicletas. Se sabe que las bicicletas holandesas tienen un manubrio distintivo, de forma que la espalda vaya recta y los brazos altos, como quien monta a caballo. Eso observo cuando un armatoste bugabú con un niño zanahoria me parecen un desafío insuperable para la señora que está a dos metros de mí; me apresto a echarle un mano. Pero nada es imposible para una holandesa bugabú, ni siquiera emplazar el vehículo y al crío en su lancha. Conmovidos por la gentileza mexicana, nos invitan a hacer un recorrido bugabú, que terminaría durando 90 minutos (la medida reglamentaria este verano).
Cualquier holandés es notoriamente más flexible que cualquier alemán, mucho más simpático, más amigable, y desconoce el distanciamiento de su primo germánico. Quién sabe si a base de golpes guturales y proliferación de jotas y ges, de haches aspiradas y erres atoradas entre las amígdalas no ha terminado por aprender a respirar por la boca. El holandés tiene siempre la boca un poco abierta, aspira mucho aire.
Estamos con una familia bugabú común y corriente. Él es trabajador, divertido, manufacturador profesional de euros, un tipo tranquilo. Dice ser banquero; conoció a su mujer en Chicago; hace años que no se asoma por los museos. Ella dueña de modos desenvueltos. Está parapetada tras unas inmensas gafas oscuras que un soldador envidiaría pero de marca italiana. Según dicen, en Amsterdam abundan los jóvenes, los solteros, la gente que disfruta una vida mínima en compromisos, y también algunas familias asentadas fuera del nudo central.
Pronto embarcan otros amigos suyos y se anima la conversación. Nos hablan con orgullo de los Países Bajos, otra diferencia con los tedescos. Por las bocinas timbra el violín de André Rieu, amado en la cultura bugabú. Nos invitan a disfrutar algunas novedades culinarias. La recomendación más bugabú es reconciliar platillos de calidad con la cerveza. Para botanear, la abacial, clara y fuerte Affligem y un poco de foie gras. El platillo es arenque con cebolla, todo muy fresco. El arenque es el pescado más apreciado aquí, y se toma con Wieckse Witte, una cerveza blanca con un rumor a cilantro. La Affligem se repite al final, con chocolate, como postre.
Existe un patrón en todas las barcas: los hombres se sientan en la popa y gobiernan el timón. No conversan, sólo dicen ocurrencias y bromas, ven siempre hacia el frente sin intercambiar miradas, disfrutan la música y sonríen al agua, al sol, a la vida, a lo que venga. Las mujeres se disponen a babor y estribor, para verse unas a otras de frente mientras conversan. Los niños, si los hay, van siempre en proa predispuestos a la Fanta que, a fin de cuentas, por su coloración, les inspira confianza. Se entretienen todo el tiempo destruyendo con varitas o piedras el espejo de ciudad en el agua que se les aproxima. Son los únicos que mirando al agua escapan a la duplicación. Acaso terminen echando por la borda la civilización bugabú: ya comienzan a separar las mandíbulas para colmarse de aire y luz. Desde la orilla, un japonés atestigua nuestro paso por el óculo de su cámara; sonríe y agita su mano como todos los personajes de esta novelita tan feliz, tan rosa.

Amsterdam-Berlin. Junio, 2006.

June 24, 2006

Niños

L.A. me envía la siguiente joya, que desconocía.

"Todo es juego para los niños: juego y descubrimiento gozoso. Prueban y ensayan todas las variedades del mundo: los desniveles, los colores, los árboles, los objetos fabricados y naturales, los animales, la tierra, el fuego, el aire y el agua. Juegan tanto, que juegan a jugar: juegan a emprender juegos que se van en puros preparativos y que nunca se cumplen, porque una nueva felicidad los distrae.

(...)

De los niños es el reino de Dios, se lee en el Evangelio de San Marcos, en el versículo catorce del capítulo diez. Palabras dichas para siempre y de una veracidad literal, ya que en el cielo, que es el reino de Dios, el tiempo no existe -como tampoco existe para los niños. Los niños desconocen la sucesión, habitan el liviano presente, ignoran el deber de la esperanza y la gravedad del recuerdo. Viven en la más pura actualidad, casi en la eternidad."

JORGE LUIS BORGES. Niños. 26 de agosto de 1933. Obra sin firma del autor.




À propòs: por fallas técnicas he tenido que espaciar los posts; espero resolver el problema pronto.

June 21, 2006

Robar

Foto: Doisneau

Encuentro personas absolutamente incapaces del menor hurto. Cuando reciben dinero de más en alguna compra, son quisquillosos y devuelven las monedas descaminadas. Incluso pagan sus impuestos.

Sin embargo, en cuanto les resulta posible, evitan pagar aquello que llamamos servicios: la entrada al cine, el uso del transporte público, no pagan las entradas que hay que pagar en el estadio, el teatro o el museo.

Para estas personas, hurtar es un verbo referido estrictamente a los bienes tangibles. Escabullirse de las cuotas de los servicios es, más bien, una muestra de ingenio.

June 19, 2006

Quejarse

Desde hace dos semanas y media hay buen clima en Berlín. Hemos llegado a temperaturas escandalosas de 30º, por ejemplo, y el instinto avienta quejas por el calor. Pero, ¡claro!, charlando con P descubrimos que cada uno de forma independiente había llegado a la obvia conclusión de nunca jamás quejarse por el calor de esta ciudad: un bien escaso del que nunca tendremos bastante. Vale.

June 15, 2006

Benoît


"El dilema de Benedicto XVI consiste en deshacer lo que hizo el cardenal Ratzinger".
J.-F. Colosimo (Le Figaro, abril 24, 2005).

June 14, 2006

Le Corbusier no está en México

Le Corbusier construyó Notre Dame du Haut (1954) en la parte más alta de una loma, que permite ver el horizonte en todas direcciones, y que ha sido un lugar sagrado desde tiempos romanos. Según algunos, se trata del primer edificio de la era posmoderna; no hay duda de que es una obra maestra.


A pesar de que el querido T descansa allí, he tenido problemas con la arquitectura de Perichurch. Vayan estas fotos para comprobar que es un pésimo plagio de Ronchamp que, sobre todo, deja de respetar la idea de que la arquitectura es todo el contexto que enmarca el edificio. El criminal se llama Plutarco J. Barreiro.

June 13, 2006

Laughlab

Laughlab (Inglaterra) pretendió encontrar con medios democráticos los chistes mejores del mundo. Durante un año, cualquiera podía subir los chistes que considerara mejor, y la gente votaba. El proyecto estuvo a cargo del Dr. Richard Wiseman, de la University of Hertfordshire. Los dos mejore fueron:

A couple of New Jersey hunters are out in the woods when one of them falls to the ground. He doesn't seem to be breathing, his eyes are rolled back in his head. The other guy whips out his cell phone and calls the emergency services. He gasps to the operator: “My friend is dead! What can I do?” The operator, in a calm soothing voice says: “Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's dead.” There is a silence, then a shot is heard. The guy's voice comes back on the line. He says: “OK, now what?"

***

Sherlock Holmes and Dr Watson go on a camping trip. After a good dinner and a bottle of wine, they retire for the night, and go to sleep.Some hours later, Holmes wakes up and nudges his faithful friend. "Watson, look up at the sky and tell me what you see.""I see millions and millions of stars, Holmes" replies Watson."And what do you deduce from that?"Watson ponders for a minute."Well, astronomically, it tells me that there are millions of galaxies and potentially billions of planets. Astrologically, I observe that Saturn is in Leo. Horologically, I deduce that the time is approximately a quarter past three. Meteorologically, I suspect that we will have a beautiful day tomorrow. Theologically, I can see that God is all powerful, and that we are a small and insignificant part of the universe. What does it tell you, Holmes?"Holmes is silent for a moment. "Watson, you idiot!" he says. "Someone has stolen our tent!"

June 11, 2006

¿Devoción, superstición, ambas?

Superstición: vicio opuesto a la religión por exceso; no porque en la adoración a Dios sea mayor que la auténtica religión, sino porque ofrece adoración divina a seres distintos de Dios, o porque adora a Dios de una manera impropia (S.Th. II-II, 92, 1).


Devoción: Devotion, in the language of ascetical writers, denotes a certain ardour of affection in the things of God, and even without any qualifying prefix it generally implies that this ardour is of a sensible character (Catholic Encyclopedia, "Popular Devotions").

June 10, 2006

Leyendas de autobús

Il Corriere della Sera muestra fotografías de los autobuses que transportan a las selecciones nacionales por Alemania. Como los camiones de volteo mexicanos que ponen leyendas guasonas y pícaras, estos autobuses se han sumado a la literatura (marco las que me han gustado más); van en estricto desorden alfabético.

1. Argentina: Póngase de pie, Argentina avanza.
2. Italia: Orgoglio azzurro: Italia nel cuore.
3. USA: United we play. United we win.
4. Chequia: La fe y la fuerza del león para la victoria de nuestos aficionados.
5. Inglaterra: One Nation, One Trophy, Eleven Lions.
6. Australia: Bound for glory.
7. Trinidad & Tobago: Here Come the Soca Warriors - the Fighting Spirit of the Caribbean.
8. Portugal: Con una bandera en la ventana y una nación en el campo. Força Portugal.
9. Holanda: Holanda en la vía del oro.
10. Angola: Angola muestra el camino. Nuestra selección es nuestra gente.
11. Brasil: Vehículo controlado por 180 millones de corazones brasileiros.
12. Costa Rica: Nuestro ejército es la sele, nuestra arma es el balón, vamos todos al mundial a dar alma y corazón.
13. Suecia: Come on! You have the support of everyone!
14. Ecuador: El Ecuador mi vida, el fútbol mi pasión, la copa mi meta.
15. Costa de Marfil: Allez les Eléphants! Gagnez la coupe du monde avec le foot élegant.
16. Francia: Liberté, Egalité, Jules Rimet.
17. Ghana: Go black stars, the stars of our world.
18. Irán: Stars of Persia.
19. Japón: Light up your Samurai spirit.
20. Croacia: To the finals with fire in our hearts.
21. México: Selección Mexicana: pasión azteca que cubre el mundo.
22. Paraguay: Del Corazón de América... ésta es la garra Guaraní.
23. España: Un país, una ilusión.
24. Polonia: Bianco e rosso, pericoloso e coraggioso.
25. Alemania: Für Deutschland - durch Deutschland.
26. Korea: Never-ending legend, united Korea.
27. Arabia Saudita: The green hawks cannot be stopped.
28. Suiza: 2006 - it's Swiss o'clock.
29. Serbia-Montenegro: For the love of the game (Za ljubav igre).
30. Togo: La rage de vaincre et la soif de réussir!
31. Túnez: The Carthage Eagle... higher and stronger than ever.
32. Ucrania: With our support, Ucrania cannot fail to win.

Observaciones:
* Serbia-Montenegro ha encontrado lo esencial y definitivo.
* ¿Por qué esa tendencia a mencionar los pueblos antiguos (persas, aztecas, guaraníes, cartagineses...)?
* Pésimos poetastros los costarricenses (y ecuatorianos).
* Korea presenta propaganda política. USA su propaganda ideológica (¿o aérea?)
* México: decepción. Esperemos que no sea una decepción profética.
* Portugal: rebuscados.
* Brasil: 360 millones de dólares a bordo.
* Costa de Marfil: das Stichwort wurde verbraucht... das ist schon was.
* Ghana: el original reza así: "Black Stars Monko".
* Chequia: too serious.
* Angola: populista.
* Lectura censurada a los españoles: François Fûret, "El pasado de una ilusión".

June 9, 2006

We all love technology

¡La tecnología no deja de impactarme!

Lufthansa
instaló ya en sus aviones WLAN. Después de haber visto Ecuador-Polonia en el Sony Center de Potsdamer Platz (icono de la modernidad centroeuropea), llego a mi casa y me encuentro un mail de Luis: me escribe desde un avión transatlántico mientras sobrevuela Washington. A unos asientos de distancia están mis Papás, me dice. Pudimos charlar una buena media hora vía Skype.

¿Quién tendría ganas de vivir en la Edad Media o la época del Imperio Romano? Yo no, gracias.

Precisamente leía hoy que tal vez el producto más grandioso de la cultura europea sea la física moderna, con todos sus derivados...

June 8, 2006

Algunas fobias

Taurofobia
(Pajarito en la Plaza México; enero 2006)

Algofobia: al dolor.
Astrafobia: al trueno o el rayo.
Afenfosfobia: a ser tocado.
Batofobia: a las profundidades.
Clinofobia: a la cama, a irse a dormir.
Coulrofobia: a los payasos (perversos).
Emetofobia: a vomitar.
Ergasiogobia: a trabajar eficazmente.
Gefirofobia: a cruzar puentes.
Glosofobia: a hablar en público.
Hexacosioihexecontahexafobia: al guarismo 666.
Ligirofobia: a los ruidos fuertes.
Neofobia: a lo nuevo.
Osmofobia: a olores.
Tafefobia: a ser enterrado vivo.
Triscaidecafobia: al guarismo 13.
Tripanofobia: a los objetos agudos.

Fur further information check www.phobialist.com

June 6, 2006

Corrección política

A finales del siglo décimo algunos pueblos escandinavos y eslavos se conviertieron masivamente al cristianismo por conveniencia política (Alain Besançon dixit apud "Les baptêmes de l'Est", Commentaire 74, 1996):

1. Dinamarca (Harold Bluetooth, 965).
2. Polonia (Miezsko I, 966).
3. Hungría (Geza y Vaik, 966).
4. Reino de Kiev (Vladimir, 988).
5. Noruega (Olaf Tryggvason, 993).
6. Suecia (Olaf Stautkonung, 1008).


Mil años después, el cristianismo ha dejado de ser un factor de cohesión -o corrección- política. Las conversiones de hogaño ya no son al cristianismo sino a los valores postilustrados: democracia, libre mercado, minimalización de las fronteras, moneda única. Estos motivos condujeron a algunos países a sumarse a la Unión Europea hace dos años:

1. Chequia
2.
Chipre
3.
Eslovaquia
4.
Eslovenia
5.
Estonia
6.
Hungría
7.
Letonia
8.
Lituania
9.
Malta
10.
Polonia
11.
Bulgaria (2007)
12.
Rumania (2007)

Hoy

06.06.06

¿Por qué experimentamos cierta seducción por las simetrías, las repeticiones, los vaivenes cíclicos, como el estribillo de una canción o un aniversario que termine en cero?

June 5, 2006

Antifutbol


Hay dos tipos de opositores al futbol. Están quienes no sienten ningún tipo de interés, y que simplemente se mantienen al margen, como un roble desestima la presencia de arces o serpientes, sin ventaja o detrimento propio. A éstos, en realidad, no podemos llamarlos "enemigos".

El auténtico enemigo manifiesta, a cada oportunidad, la aversión a la estulticia boreal que corona este deporte, sea por motivos biográficos, biológicos, afectivos, freudeanos, parasimpáticos, alérgicos, de comensalismo o amensalismo.


Su disposición es nociva y comparable al juglone del nogal negro, que afecta a las plantas cercanas.

Aquí, algunas fotos de Faith in Chaos de Pep Bonet (1974): sobrevivientes de la guerra en Sierra Leona juegan futbol. www.pepbonet.com



Hunos y cristianos

Nicetas Coniates El Acominato (1155-1215) escribe a propósito de los cruzados en su cuarta incursión:

Rompieron las santas imágenes que merecen la adoración de los fieles; tiraron las preciosas reliquias de los mártires en lugares que me da vergüenza nombrar; vertieron el cuerpo y la sangre de Nuestro Señor. Esos precursores del Anticristo tomaron los cálices y, depues de arrancar las piedras preciosas, los usaron como copas para beber en sus fiestas impías; despojaron a Cristo y se distribuyeron sus despojos jugando con dados; a su crueldad sólo faltó traspasar su costado para sacar la sangre; metieron en los templos mulos y caballos para llevarse los vasos sagrados, la plata cincelada o dorada, que arrancaban del púlpito, de la cátedra, de las puertas.

Y Borges (1899-1986) comienza Los teólogos con las siguientes palabras:
Arrasado el jardín, profanados los cálices y las aras, entraron a caballo los hunos en la biblioteca monástica y rompieron los libros incomprensibles y los vituperaron y los quemaron y los quemaron, acaso temerosos de que las letras encubrieran blasfemias contra su dios, que era una cimitarra de hierro. Ardieron palimpsestos y códices, pero en el corazón de la hoguera, entre la ceniza, perduró casi intacto el libro duodécimo de la Civitas Dei...

June 4, 2006

Jogo bonito

Jogar bonito!
Sair ganhando!

Qu. Santa: Para este Mundial te pido espectáculo,
no grises sistemas de defensa efectiva.

June 3, 2006

Azar e ignorancia


Había estado en Köln por última vez en diciembre de 2003. En aquella ocasión nos habíamos encontrado William Kane mi primo y yo para charlar. Después de la cena en una trattoria junto al Rhin, nos hicimos esta foto.

Aunque mantenemos contacto epistolar, no había vuelto a ver desde entonces a William; tampoco había vuelto a Köln, hasta la semana pasada.

Después de haber devuelto el coche rentado en Deutz, tomamos el primer tren que pasó y nos bajamos en el Hauptbahnhof colonial. Mis Papás insisten en que les muestre el lugar preciso en que nos habíamos hecho aquella foto dos años y medio atrás. Comienzo entonces a platicarles de la trattoria, el barandal de las escaleras, y les explico que tomamos la foto con la cámara de William, "quien por cierto ahí viene"...

Verdaderamente allí venía, para sorpresa de todos. Fue como si lo hubiéramos invocado. Venía directamente hacia nosotros, a unos 20 metros de distancia. Aún bajaba los últimos escalones del atrio catedralicio, y se enfilaba hacia el Hauptbahnhof.

William aún vive en Aachen, y en ese momento no debería haber estado en la plaza si un amigo con quien había acordado en verse hubiera tomado el tren correcto. Su estancia en Köln duraba unas pocas horas. Nosotros no debíamos estar tampoco en ese momento allí si no nos hubiéramos entretenido más de lo previsto el día anterior en Frankfurt, y si el Navi hubiera señalado sin error las oficinas de Europcar. ¿Cómo hacer que familiares que viven en París, Aachen, Berlín y San Pedro se encuentren en un lugar ajeno a todos ellos?

El azar mide nuestra ignorancia de las relaciones causales. El azar planea encuentros estupendos con mis primos.

June 2, 2006

Lee. Se siente bien chistoso.

Renée me hizo recordar la publicidad de Gandhi. ¿Quién es el orquestador: algún pariente de Sheridan?

"Siéntate a leer".
Libros para albureros.

"Voy a devolver el libro".
Libros para anoréxicas.

"Todos los escritores son iguales".
Libros para feministas.

"A ver, abra su libro".
Libros para ginecólogos.

"Tráeme un libro, vieja".
Libros para machistas.

"Mañana leo".
Libros para mexicanos.

"Que compres un libro, carajo".
Libros para neuróticos.

"Ja, ja, ja, compra, ji, ji, ji, libros, ja, ja, ja".
Libros para pachecos.

"Toca mi libro".
Libros para pervertidos.

"Te juro que es la primera vez que leo".
Libros para "vírgenes".

"Y soy lector, cuando no sigo a los demás".
Libros para rebeldes.

"Dame una L, dame una I, dame una B, dame una R, dame una O, ¿qué dice?"
Libros para porristas.

Los ricos también leen.
Gandhi Interlomas.

Asdkhd kcbgh nsfhj.
(Al fin que nadie lee).

Nadien lee.

O sea, lee.

Santa: Si no leen, no les traigas nada.

Noche de Paz. O de cualquier autor.

Lea, mijo.

Es que amar
y leer no es igual.
Amar es sufrir,
leer es gozar.

Si bebe, no lea.

No digas chido porque se escucha gacho.

Cuatro horas diarias de televisión y medio libro al año.
¡Adelante, México!

Leer güey, incremente güey, tu vocabulario güey.

Flaco loco vs. molinos.
[Ya leíste a Cervantes]

Ya te hicimos leer.

¿Amigos? Amigos mis libros.

Gracias a los que se esfuerzan por leer.

Arrebasar.
Qué horror. Mejor lee.

Hayga.
Qué horror. Mejor lee.

Mounstro.
Qué horror. Mejor lee.

Vinistes.
Qué horror. Mejor lee.

Feo pero leído.

Este año me propongo que todos lean.
(Y bajar 5 kilos).

Déjame adivinar: Todavía "lo estás leyendo".

Librrrrosh, paara #% la cruuda %. ¡Hic!

Compra... snif, muchos... snif... li... snif... bros.
Libros para esos días.

No sólo te lo propongas: lee.

Al pavo le echas comino, un poco de libro y listo.
Libros para abuelitas.

¡Ojalá Santa me traiga puros libros!
Libros para hipócritas.

Un año de hacer leer a todo México.
(Ya estamos borrachos).

El próximo año todos van a leer.
Libros para ilusos.

Esta Navidad, me comprometo a leer, por ti, por mi gente.
Libros para pre candidatos.

Este año me cae que sí leo.

Ven y forma parte del 5%.

Lee. Se siente bien chistoso.

Di sí al cambio, aunque sea de página.

Nadie lee. Es un complot.

No te juntes con esas librerías.

Rompe un récord: lee un libro.

No regale afecto, regale un libro.

¡Viva México lectores!

No prestes tus libros.

No pidas posada: pide libros.

¿Ya viste qué fácil es leer?

Léele compa.

No estamos solos.
[Ya leíste una novela de ciencia ficción].

Estás mono.
[Ya leíste a Darwin].

Mujer posee a hombre.
[Ya leíste una novela erótica].

Enamorados se suicidan por falta de comunicación.
[Ya leíste Romeo y Julieta].

Se acostó hombre y amaneció insecto.
[Ya leíste a Kafka].

Mascotas y aviones

A new EU regulation imposes more stringent conditions that apply to the transport of pets (cats and dogs) between EU Member States or into the EU from outside the EU.

These pets must
a) have a passport for household pets. This passport must provide information about anti-rabies vaccinations and other information about the health of the animal in question, and
b) have a clearly legible tattoo or an electronic identification system (transponder).

Your vetinary will be able to provide you with further information. Your vetinary issues passports and can provide a tattoo or a transponder.

If you are unable to present a passport for your domestic pet or if your pet does not have a tattoo or an electronic identification system, we will have no choice but to refuse to accept your pet on the flight. Should this be the case, transavia.com is not liable for any costs incurred by the passenger as a result.

Transavia.com only carries cats and dogs that are at least three months old. Pets are not accepted on intercontinental flights and flights to and from Ireland and the U.K. Contact the transavia call center and ask for the conditions of carriage of pets.

June 1, 2006

Rubliev encontrado

* Andrei Rubliev es el nombre monacal del hacedor de iconos más importante de la historia.
* Fue discípulo de Teófanes el Grande.
* Se le menciona en 1405 por primera vez; se piensa que nació en 1360.
* El icono de Nuestro Salvador marca una nueva etapa en la elaboración de iconos; de esos días data este San Pablo.
* Es probable que también por esas fechas haya pintado La Trinidad; según un acuerdo general, el mejor icono ever.
* Se sabe que murió en 1430.
* Los italianos lo llaman "Il Giotto ortodosso".
* Hace pocas semanas se hizo público el hallazgo de la tumba de Rubliev: bajo el altar de la catedral Spasski, en el monasterio de Andronic, junto al cuerpo de su discípulo Daniil Ciorni.
* Hoy, Serghei Nikitin procura modelar el rostro del artista a partir del cráneo "conservado perfectamente".
* Entre los ortodoxos, se habla del "beato Rubliev".
Visitors